Lost (without) the Translation

more+
less-

In Wintek Corporation v. TPK Touch Solutions, Inc., IPR2013-00567, Paper  40, IPR2013-00568, Paper 41 (August 28, 2014), when petitioner arrived at the deposition of patent owner’s expert, it was surprised to find that the witness, who provided an English declaration, needed a translator.  The patent owner thoughtfully provided one, but petitioner wanted its own translator as a double check.  This could not be arranged on short notice, and the witness was not aviable for another deposition in the U.S. in the near future.  The parties approached to the Board for guidance, and the petitioner wanted reimbursement for its wasted costs.   The Board told the parties to work things out, and authorized the petitioner to move for its deposition costs if agreement could not be reached.


DISCLAIMER: Because of the generality of this update, the information provided herein may not be applicable in all situations and should not be acted upon without specific legal advice based on particular situations.

© Harness, Dickey & Pierce, PLC | Attorney Advertising

Written by:

more+
less-

Harness, Dickey & Pierce, PLC on:

Reporters on Deadline

"My best business intelligence, in one easy email…"

Your first step to building a free, personalized, morning email brief covering pertinent authors and topics on JD Supra:

Sign up to create your digest using LinkedIn*

*With LinkedIn, you don't need to create a separate login to manage your free JD Supra account, and we can make suggestions based on your needs and interests. We will not post anything on LinkedIn in your name. Or, sign up using your email address.
×
Loading...
×
×