Multilingual Websites for Immigration Lawyers


Marketing strategies for immigration law firms should always include multilingual components. It is imperative that immigration lawyers allow their websites to be viewed in several languages in order to accommodate prospects. Limiting a website to be viewed in only one language puts law firms at risk of losing a large quantity of potential clients.

Websites built in Auctori:law can be translated into virtually any language. Auctori:law gives users the ability to communicate to a global audience in their native language allowing the law firm’s message to reach diverse prospects. For law firms with multilingual staff, Auctori:law’s i18n Frame allows settings on user profiles to be changed so that the interface is instantly translated into the administrator’s native language.

Translating website content to effectively target a specific market takes time. Simply throwing the content into an auto-translate tool online is ineffective. Translating the information from your company’s website into the target language must be done by native speakers in your law firms’ country.

Google’s Webmaster Tools Blog states: “Automated translations don’t always make sense and they could potentially be viewed as spam. More importantly, the point of making a multilingual website is to reach a larger audience by providing valuable content in several languages. If your users can’t understand an automated translation or if it feels artificial to them, you should ask yourself whether you really want to present this kind of content to them.”

If law firms in the United States want the content of their website translated into Spanish, they must be sure that the translator is someone from the U.S. who speaks Spanish to ensure your message is delivered correctly. Neglecting to do this may result in a mistranslation. We have the ability to ensure content is translated with the intention of capturing a target audience because of our partnership with AAA Translation – foreign language experts with expertise in over 100 foreign languages.

Successfully launching a multilingual website and marketing campaign for your law firm will increase opportunities to secure clients in a niche market. To lean more about about how Auctori:law can help your law firm go global, click here.

LOADING PDF: If there are any problems, click here to download the file.

DISCLAIMER: Because of the generality of this update, the information provided herein may not be applicable in all situations and should not be acted upon without specific legal advice based on particular situations.

© The Net Impact | Attorney Advertising

Written by:


The Net Impact on:

JD Supra Readers' Choice 2016 Awards
Reporters on Deadline

"My best business intelligence, in one easy email…"

Your first step to building a free, personalized, morning email brief covering pertinent authors and topics on JD Supra:

Sign up to create your digest using LinkedIn*

*By using the service, you signify your acceptance of JD Supra's Privacy Policy.

Already signed up? Log in here

*With LinkedIn, you don't need to create a separate login to manage your free JD Supra account, and we can make suggestions based on your needs and interests. We will not post anything on LinkedIn in your name. Or, sign up using your email address.