Why the Classic Legal Terminology of the Anglo-American Trust is in French, Not English: The “Law French” Phenomenon

Charles E. Rounds, Jr.
Contact

The institution of the trust, a creature of the English Court of Equity, evolved deep in the bosom of the Anglo-American legal tradition. France, a civil jurisdiction, lacks a legal institution that is truly comparable. Her courts are even reluctant to recognize trusts that are duly created in common law jurisdictions, such as New York, England, and Australia. How is it, then, that so much of trust law’s legal terminology is in French? The answer may be found in Loring and Rounds: A Trustee’s Handbook § 8.15 (2013), at pages 1043-1045. The said § 8.15 is reproduced in its entirety below.

LOADING PDF: If there are any problems, click here to download the file.

DISCLAIMER: Because of the generality of this update, the information provided herein may not be applicable in all situations and should not be acted upon without specific legal advice based on particular situations.

© Charles E. Rounds, Jr., Suffolk University Law School | Attorney Advertising

Written by:

Charles E. Rounds, Jr.
Contact
more
less

Suffolk University Law School on:

Reporters on Deadline

"My best business intelligence, in one easy email…"

Your first step to building a free, personalized, morning email brief covering pertinent authors and topics on JD Supra:
*By using the service, you signify your acceptance of JD Supra's Privacy Policy.
Custom Email Digest
- hide
- hide

This website uses cookies to improve user experience, track anonymous site usage, store authorization tokens and permit sharing on social media networks. By continuing to browse this website you accept the use of cookies. Click here to read more about how we use cookies.